이지슬랭
2025.05.24

No cap
👄 발음: 노 캡
💡 뜻: 진짜로, 뻥 아냐
이거 미국 친구들이 진심이란 말 강조할 때 쓰는 표현이야~ 원래 cap이 '거짓말'이란 뜻이라 no cap 하면 '거짓말 아님'이 되는 거지.
🔥 예문
I saw BTS at the airport today, no cap!
나 오늘 공항에서 방탄 봤어, 진짜로!
🗣️ 이럴 때 써요
나 진짜 그 아이돌 직접 봤어! 노 캡!
나 시험 만점 받았어. 진심 no cap.
🗣️ 스피킹 기능 준비중 (5월중 오픈 예정)
💫 비슷한 표현
For real [포 리얼]
진짜로
'For real'은 좀 더 범용적으로 가볍게 쓰이고, 'No cap'은 약간 강조해서 진심임을 믿어달라는 느낌으로 자주 쓰여.
💫 고급스럽게 말하기
Genuinely [제뉴인리]
진심으로, 진정으로
'Genuinely'는 약간 격식 있으면서 차분한 느낌이고, 친구랑 편하게 농담할 때는 잘 안 쓰지~