이지슬랭

2025.05.24

슬랭 이미지

No cap

👄 발음: 노 캡

💡 뜻: 진짜로, 뻥 아냐

이거 미국 친구들이 진심이란 말 강조할 때 쓰는 표현이야~ 원래 cap이 '거짓말'이란 뜻이라 no cap 하면 '거짓말 아님'이 되는 거지.

🔥 예문

I saw BTS at the airport today, no cap!

나 오늘 공항에서 방탄 봤어, 진짜로!

🗣️ 이럴 때 써요

나 진짜 그 아이돌 직접 봤어! 노 캡!

나 시험 만점 받았어. 진심 no cap.

🗣️ 스피킹 기능 준비중 (5월중 오픈 예정)

💫 비슷한 표현

For real [포 리얼]

진짜로

'For real'은 좀 더 범용적으로 가볍게 쓰이고, 'No cap'은 약간 강조해서 진심임을 믿어달라는 느낌으로 자주 쓰여.

💫 고급스럽게 말하기

Genuinely [제뉴인리]

진심으로, 진정으로

'Genuinely'는 약간 격식 있으면서 차분한 느낌이고, 친구랑 편하게 농담할 때는 잘 안 쓰지~