이지슬랭
2025.05.24

It’s been a hot minute since I [something]
👄 발음: 잇츠 빈 어 핫 미닛 신스 아이
💡 뜻: 진짜 오랜만에 ~했어
'핫 미닛(hot minute)'은 말 그대로는 '뜨거운 1분'이라는 뜻인데, 이상하게 미국 애들이 이걸 완전 반대로 진짜 오랜 시간 지났을 때 쓰더라고. 우리로 치면 '오백 년 만에' 같은 느낌이야ㅎㅎ
🔥 예문
It's been a hot minute since I ate pizza!
피자 먹은 게 진짜 백만 년 만이야!
🗣️ 이럴 때 써요
친구랑 간만에 피자 먹는데
한동안 안한 게임 다시 시작했을 때
🗣️ 스피킹 기능 준비중 (5월중 오픈 예정)
💫 비슷한 표현
It's been ages [잇츠 빈 에이지스]
진짜 오랜만이야
'hot minute'이 좀더 유쾌하고 힙한 느낌이라면, 'ages'는 그냥 평범하게 오래됐단 뜻으로 무난하고 일상적이야.
💫 고급스럽게 말하기
It's been a considerable time [잇츠 빈 어 컨시더러블 타임]
상당히 오랜 시간이 지났다
이건 더 진지하고 격식있는 상황에서 쓰는 말이고 농담스럽거나 캐주얼하게 쓰일 때는 어색할 수도 있어.